首页>上海旧机械设备进口报关公司

饮用天然泉水的标签上中英文品名不一致的问题

2026-01-011次
一款饮用天然泉水,hs是2201901100,一体标上英文品名写的是natural mineral water,而中文品名是饮用天然泉水(饮用水)。中英文品名不对应,国外认为这款产品是mineral water(codex标准中对矿泉水没有界限指标要求),但其不满足国内的矿泉水要求(中国矿泉水的国标中有界限指标要求),因此中文品名是按照国内标准来写的。如果一体标上的英文品名仍然写natural mineral water,是否可以进口?
深圳海关 2019-05-24 10:36:00
您好,您在深圳海关网站留言已收悉。现答复如下:进口预包装食品标签应符合《食品安全国家标准 预包装食品标签通则》(gb7718-2011)的要求,其中3.8.2 可以同时使用外文,但应与中文有对应关系(商标、进口食品的制造者和地址、国外经销者的名称和地址、网址除外)。所有外文不得大于相应的汉字(商标除外)。《食品安全国家标准 预包装食品标签通则》(gb7718-2011)问答第五十六、进口预包装食品应如何标示食品标签进口预包装食品的食品标签可以同时使用中文和外文,也可以同时使用繁体字。《预包装食品标签通则》(gb7718-2011)中强制要求标示的内容应全部标示,推荐标示的内容可以选择标示。进口预包装食品同时使用中文与外文时,其外文应与中文强制标识内容和选择标示的内容有对应关系,即中文与外文含义应基本一致,外文字号不得大于相应中文汉字字号。对于特殊包装形状的进口食品,在同一展示面上,中文字体高度不得小于外文对应内容的字体高度。

春日好时光 助力春繁忙
张家港保税港区海关税收突破50亿元大关
内外贸同船运输畅通双循环
仓库的出入管理相关知识(二)
26日卫承健组长会见英特尔公司中国区税务贸易经理Kent.Stewart和英特尔成都公司高层管理人员一行
下一条:查询出口日期